In my new work, I explore the poetic and political potential of language. I utilize quotations of
‘found-poems’ in construction of images and objects in order to examine the inextricable link
between language and formation of subjectivity, and the possibility of heterolingual address
across imagined geography of East and West.
Inspired by Asian American literature, such as Dictee by Theresa Hak Kyung Cha, my work
examines the relationship between the act of enunciation and power. My work stems from my
reflection on the psychological space in which interstitial subjects inhabit.
By using the intangible means of light, translucency of watercolor, and fragmented language, I
evoke sense of loss, impossibility to fully retain our memories of loss, and both necessity and
insufficiency of language in the process of healing. Thus, my work is a post-mortem reflection on
time, disease (insofar as an inability to speak like a native speaker could be considered a
disease), memory and morbidity, and healing through reflection.